Exemples d'utilisation de "легком" en russe avec la traduction "fácil"

<>
Убийство режиссера Тео Ван Гога исламским фанатиком два с половиной года назад разожгло мучительные дебаты о культуре терпимости в стране и легком доступе в страну для тех, кто ищет убежища. El asesinato del director de cine Theo van Gogh hace dos años y medio por un criminal islamista ha dado pie para un debate desgarrador sobre la sólida tradición del país en materia de tolerancia y acceso fácil para los solicitantes de asilo.
Простой путь, лёгкий путь, таков: La cosa simple, la cosa fácil, es esta:
Легко критиковать детали плана МВФ. Es muy fácil criticar los puntos específicos del plan del FMI.
На твой вопрос легко ответить. Es fácil responder a tu pregunta.
Определить главные проблемы довольно легко. Los principales problemas son fácilmente identificables.
Нет, всё ещё довольно легко. Éste sigue siendo muy fácil.
Но эту проблему легко уладить. Pero ese problema se puede salvar fácilmente.
Это явление очень легко объяснить. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Очень легко объяснить это явление. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Легко сказать, да трудно сделать. Siempre es más fácil decirlo que hacerlo.
Так легко, когда знаешь как. Fácil cuando se sabe cómo hacerlo.
Оглядываясь назад, легко понять, почему. En retrospectiva, es fácil ver por qué.
Легко убедиться в их несостоятельности. Es fácil refutarlo.
Ненавидеть кого-то очень легко. Es muy fácil odiar a alguien.
Начнем с более легкого вопроса. Responderé primero a la pregunta más fácil.
Определение целей было легкой частью. La fijación de los objetivos fue el aspecto fácil.
Детей учить легче, чем взрослых. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
Что делает жизнь легче, приятнее? ¿Qué hace que la vida sea más fácil, más agradable?
Это легче, чем я думал. Es más fácil de lo que pensé.
Перемены легче обещать, чем осуществлять. Resulta más fácil prometer cambios que hacerlos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !