Sentence examples of "летающий" in Russian
и здоровенный летающий зверь с орком на спине.
y una enorme bestia voladora con un orco en la espalda.
И вот этот вот мир, этот громадный летающий зверь, которого можно оседлать, показывают, почему игры так хороши в совмещении "хочу" и "нравится".
Y esta clase de mundo, el paseo en esta gran bestia voladora, nos muestra por qué los juegos son tan buenos tanto para el deseo como para los gustos.
Сегодня я расскажу вам о самоуправляемых летающих пляжных мячах.
Hoy vine a hablarles de las pelotas de playa voladoras.
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью.
Cada mundo tiene un extraterrestre, y cada mundo extraterrestre tiene un platillo volante, y se mueven a gran velocidad.
самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева.
a pesar de sus órdenes explícitas en contrario, se abrió fuego en contra de los aviones U2 que sobrevolaron Cuba.
Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина.
Mi viejo solía decirme que tendríamos un coche volador.
Летающая машина, которая никогда не отрывалась от земли, - это была послевоенная мечта.
El coche volador que nunca despegó -era un sueño de posguerra.
Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего.
Un animal volador necesita un tipo de modelo diferente de uno andante, trepador o nadador.
Больше того, отправляясь в путешествие, люди используют летающие машины, которые доставляют их в самые дальние точки Земли.
Y además, cuando quieren viajar, usan máquinas voladoras que los llevan a destinos remotos.
Так называемые летающие "Хаммеры" (высокомобильные колесные транспортные средства многоцелевого назначения) позволят создать великолепную транспортную систему в местах, где отсутствуют междугородние автострады, и, вероятно заменят - или вытеснят - автомобили.
El llamado HumVee volador (un vehículo rodado multipropósito de alta movilidad) crearía un sistema de transporte magnífico para aquellas zonas en las que no hay caminos interurbanos, y podría complementar -o tal vez suplantar- a los automóviles.
Если в течение следующих лет 15-ти перейти на "летающее крыло" - это самолет типа огромного крыла с внутренними двигателями - то эффективность повысится раза в три при тех же, или меньших, затратах.
Y si en los próximos 15 años nos inclinamos por un cuerpo de ala combinada, una especie de ala voladora con motores internos, obtendremos el triple de eficiencia a un costo comparable o menor.
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Ahí se puede ver los mosquitos volando, mientras les apuntamos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert