Exemples d'utilisation de "летите" en russe

<>
Отпружинившись от неё, вы летите в воздух, Rebotar y volar por el aire.
Садитесь в самолет, перелетаете верхнюю точку траектории, вы в невесомости 25 секунд, летите вниз, ваш вес становится вдвое. Tomas un avión, vuelas hacia arriba y no pesas nada por 25 segundos, bajas de vuelta y pesas el doble.
Итак, вы сидите в самолете и летите вперед, и за 20 минут до прыжка, инструкторы начинают давать вам команды. Así que estás en el avión, vas volando, y a los 20 minutos los maestros de salto empiezan a darte órdenes.
Итак, в начале полета Вы просто выпрыгиваете из самолета или вертолета, ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите. Para iniciar el vuelo tienes que saltar de un avión o un helicóptero, entras en picada y aceleras los motores para arrancar en pleno vuelo.
Персей, летящий на спасение Андромеды. Perseo volando para rescatar a Andrómeda.
Если нет, всё летит в унитаз. Si no lo eres, caerá en el retrete.
вы хотите лететь в своей жизни, .les gustaría volar en sus vidas.
Прикладывая усилие телом, я могу лететь. Si pongo el cuerpo en tensión, si estiro el traje, puedo volar.
Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал." "Volamos al doble de la velocidad que predijiste".
Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги. Están volando dentro de la corteza del cerebro de mi colega.
знаете, летел всю ночь, посмотрел вверх и подумал: ya sabéis, volando toda la noche, miré arriba y pensé:
Мы летели намного выше и в два раза быстрее. Volamos mucho más alto, al doble de la velocidad.
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном? Por curiosidad, ¿en dónde aterrizaste cuando volaste sobre el Gran Cañón?
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания. Tuvimos que volar con una inclinación especial para hacer las medidas.
Вот это я видел в самолете, когда летел за горячими новинками. Vi esto mientras volaba en un avión, para nuevos productos.
Если мы хотим показать потенциал, мы должны лететь день и ночь. Si queremos mostrar el potencial tenemos que volar día y noche.
А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру. Volamos aquí hasta lo que parece un agujero negro.
Если вы увеличиваете скорость каждого винта, робот ускоряется и летит вверх. Al aumentar la velocidad de cada uno de los rotores el robot vuela hacia arriba, acelera.
Кроме того мы летим во все точки планеты в поисках этой штуки. Y también volamos alrededor del mundo buscando esta cosa.
Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный Relativamente pronto, podrás comprar un ticket y volar más alto, más rapido que el avión militar de mejores prestaciones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !