Exemples d'utilisation de "любимому" en russe avec la traduction "querer"

<>
и дар жизни теперь получают не только от доноров с погибшим мозгом, но и от живых родственных доноров - родственников, кто мог бы пожертвовать орган или часть органа, например, отдать часть печени родственнику или любимому. Y el don de la vida ha sido extendido de donantes por muerte cerebral a donantes vivos relacionados, parientes que pueden donar órganos o partes de órganos, como un injerto hepático dividido para un pariente o ser querido.
Я всегда тебя очень любил. Siempre te he querido mucho.
Она любит Тома больше меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
МВФ, который мы будем любить? ¿Un FMI que podamos querer?
Я люблю тебя больше всех. Te quiero más que a nadie.
Короче, я его не люблю. Por eso no la quiero.
То есть, я люблю книги. Quiero decir, me encantan los libros.
Рисование было моим самым любимым предметом. Quiero decir, arte era mi mejor materia en la escuela.
Она любит Тома больше, чем я. Ella quiere más a Tom que yo.
Она любит Тома, а не меня. Ella quiere a Tom, no a mí.
Она любит Тома больше, чем меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
Ты её любишь больше, чем я. La quieres más que yo.
Он знает, что ты его любишь? ¿Sabe que le quieres?
Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество. Me refiero a que piensen cuánto la queremos.
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты. En el sector corporativo, quieren a los micro-créditos.
Это она любит Тома, а не я. Ella es la que quiere a Tomas, no yo.
"Первое, пообещай мне всегда любить свою маму. "Lo primero que quiero que me prometas es que siempre querrás a tu madre".
Я не буду притворяться, что люблю его. No voy a fingir que le quiero.
Я люблю тебя, но ты не знаешь. Te quiero, pero no lo sabes.
Я люблю её все больше и больше. La quiero cada vez más.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !