Exemples d'utilisation de "любопытного" en russe
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
Y enfocamos este problema considerando otro síndrome curioso llamado miembro fantasma.
Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
Pero, observamos un detalle interesante durante la fase de entrenamiento.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Los primates son extremadamente curiosos y los humanos más que ninguno.
Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
El gráfico es interesante, aunque es necesario considerarlo con cuidado.
Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
Lo interesante de esta escalada es que no es tan difícil.
Связь между китайской экономикой и австралийским долларом - ещё один любопытный пример.
La relación entre la economía china y el dólar australiano es otro ejemplo interesante.
Мне любопытно, что случится в следующие 5000 дней.
Entonces estoy curioso, que pasará los próximos 5,000 días.
Любопытно, что частота одного из этих дефектов в США выросла на 200 процентов.
Es interesante que uno de esos defectos ha crecido 200% en los EEUU.
Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Somos curiosos, y salimos a buscar conocimiento, ¿cierto?
И довольно любопытно проследить, что происходит с людьми, которые туда едут в надежде стать счастливее.
Y es interesante descubrir lo que le sucede a las personas que se mudan a California con la esperanza de ser más felices.
Любопытно, но не удивительно, что это мало кто обсуждает.
Resulta curioso, pero no extraño, que no se hable demasiado de eso.
Но самое любопытное в этой технологии - то, что Вы можете носить свой электронный мир с собой где бы Вы не находились.
Pero lo más interesante sobre esta tecnología en particular es que cargas el mundo digital contigo donde sea que vayas.
"У меня нет никакого особого дара, но я безумно любопытен".
"No tengo ningún don especial, sólo soy apasionadamente curioso".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité