Exemples d'utilisation de "люди" en russe avec la traduction "humano"

<>
Люди не могут жить вечно. Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.
Люди же улыбаются по-разному. Así que si se requirieron humanos para darle ese toque.
Мы - люди, вот в чем дело. Somos humanos, por eso nos olvidamos.
Люди бежали и бежали все время. Los humanos corremos todo el tiempo.
Это то, что все мы люди. Y es que todos somos humanos.
Люди появляется около 200000 лет назад. Los humanos aparecen hace 200 mil años.
Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры. Nosotros los humanos somos la especie Pandora de la Tierra.
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. Como humanos, esto es muy importante para nosotros.
Люди общаются друг с другом посредством языка. Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
Нам нужно, чтобы люди перевели весь интернет. Necesitamos humanos para traducir la Web.
Знаете, может не люди начали совершать такие глупости. Ustedes saben, tal vez no son sólo los humanos de este lado de la cadena los simplones.
Также их заносят внутрь люди и другие существа. Y son llevados adentro por los humanos y otras criaturas.
впервые люди могут изменить себя и свою планету. El primero en que los humanos se pueden cambiar a sí mismos y a su planeta primario.
Они слышат как люди или другие реальные существа. Y oyen del mismo modo que los humanos o criaturas reales.
Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты. Los humanos parecen ser los únicos primates que yo conozca que le tienen miedo a las alturas;
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке. Probablemente, los humanos modernos surgieron en algún lugar de África.
В этих историях роботы обычно думают, что они люди. En estas historias, los robots a menudo piensan que son humanos.
Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди. Eso es el doble de lo que hemos vivido los humanos en el planeta.
Я фокусируюсь на этом в моей книге "Перепроектированые Люди", Ese es el tema de mi libro "Rediseñando a los humanos".
Когда люди переселились в эти широты, что их ожидало? Cuando los humanos se dispersaron a estas latitudes, ¿Qué enfrentaron?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !