Exemples d'utilisation de "математике" en russe avec la traduction "matemático"

<>
Я думаю о великом индийском математике Рамануджане. Pienso en el gran matemático Ramanujan.
Давайте посмотрим на результаты олимпиад по математике среди 15-летних учеников. Observen los conocimientos matemáticos de los jóvenes de 15 años.
Мне бы хотелось увидеть полностью обновленную, измененную программу обучения математике, от начала до конца, построенную на компьютерных технологиях, на тех, которые окружают нас сегодня повсюду. Por eso quiero ver un plan de estudios matemáticos totalmente renovado, construido desde cero, basado en que las computadoras estén allí, en computadoras ahora casi omnipresentes.
Пакет включает упражнения, которые показывают не просто как решать эти головоломки, но и как вывести принцип, по которому можно решать задачи по математике, точным предметам, и прочим областям. Y también incluye ejercicios que les muestran no sólo cómo resolver estos puzzles, sino cómo extraer los principios que les permitirán resolver rompecabezas matemáticos o problemas de ciencia y otras áreas.
Итак, с одной стороны мы видим падение интереса к математике в образовании, и с другой стороны, мы живем в более математическом мире, более количественном мире, чем когда либо. Por un lado tenemos el interés decreciente por la educación matemática y por el otro un mundo más matemático, un mundo más cuantitativo de lo que nunca antes tuvimos.
Математики начали создавать несуществующие формы. Los matemáticos comenzaron a crear formas que no existían.
Подобное проделывали и другие математики. Y otros matemáticos hicieron cosas del mismo tipo.
Он был математиком, выполнявшим миссию. Era un matemático en una misión.
чем по мнению математиков является математика, sobre lo que los matemáticos pensaban que era la matemática.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом. A los matemáticos les gusta caracterizar las cosas formalmente.
Но математики формализуют это особым образом. Pero los matemáticos formalizan esto de manera particular.
Затем пришли наши математики, и сказали: Luego aparecen los matemáticos y dicen:
чем по мнению математиков является математика, sobre lo que los matemáticos pensaban que era la matemática.
Итак, математики считали, что это единственная альтернатива. Ahora, los matemáticos pensaron que era la única alternativa.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права. Este número es indispensable en la caja de herramientas de estos matemáticos.
Ошибкой, которую делать не стоит - становиться математиком. Un error que no deben cometer es ser matemáticos.
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. Bueno, los matemáticos han encontrado una respuesta.
Один из них математик и инженер, а другой - поэт. Uno matemático e ingeniero y el otro poeta.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать. Sin embargo, los físicos y los matemáticos tienen motivos para celebrar.
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее. Por lo tanto, pueden ser biólogos, psiquiatras, matemáticos, etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !