Exemples d'utilisation de "металле" en russe
Traductions:
tous83
metal83
Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи - на зубах, на металле в зубах.
Pueden ver que hay dispersión de rayos X en los dientes, en el metal de los dientes.
А это сильно увеличенное изображение этого кусочка металла.
Y luego aquí hacemos un acercamiento bien bien grande al pequeño trocito de metal.
Именно об этом кусочке металла я и поведаю.
Ese es el pedacito de metal del que voy a hablar en un minuto.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos.
Во-вторых, драгоценные металлы не решают проблему инфляции.
Segundo, los metales preciosos no son la solución al problema de la inflación.
Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Trabajando con ILM, creamos al tío de metal líquido en esa película.
"Хижина была сделана из гофрированного металла, установленного на бетон.
Entonces - "La choza esta hecha de metal corrugado, fijada a una cama de concreto.
В основном многие виды пластика и многие виды металлов.
Básicamente muchos tipos de plásticos y de metales.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство.
Ha habido mejoras similares en todos los sectores de la minería de metales y la agricultura.
"Мой двигатель мог бы послать в космос любой кусок металла".
"Mis motores podrían enviar al espacio cualquier pieza de metal".
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
El plástico no se purifica tras derretirlo, como sucede con el vidrio o los metales.
оба электрода из жидких металлов и расплавленная соль в качестве электролита.
metales líquidos para ambos electrodos y una sal fundida para el electrolito.
Объект справа сделан из смеси различных материалов - силикона, металла, пластика и прочих.
El objeto de la derecha se hace de una confección de distintos materiales, desde silicio y metal y plástico, y etc.
В этих частях дельфина содержалось огромное количество ПХБ, диоксинов и тяжелых металлов.
y esas partes de los delfines tienen grandes cantidades de PCB, dioxinas y metales pesados.
Но нефть, газ и металлы не лучший способ построить мосты между людьми.
Pero el petróleo, el gas y los metales no son la mejor manera de construir puentes entre la gente.
Через него можно пропустить в тысячу раз больший ток, чем через кусок металла.
Si pasas corriente a través de ellos puedes transmitir 1.000 veces más corriente que a través de un trozo de metal.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Hay potencial para la exploración de petróleo y gas, y para la minería de hierro y metales preciosos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité