Exemples d'utilisation de "миллиарда" en russe
пять процентов от миллиарда - $50 миллионов.
cinco por ciento de mil millones son 50 millones de dólares.
По существу, мы выбираем один из миллиарда.
El proceso es básicamente - que puedas sacar uno de mil millones.
242 миллиарда долларов в первой половине этого года.
$242 mil millones en la primera mitad del presente año.
Но как же насчет еще одного миллиарда индусов?
Pero, ¿qué pasa con los restantes mil millones de habitantes de la India?
По оценкам, в 2050 году - три миллиарда нелегалов,
Y el estimado es que en el año 2050, serán tres mil millones de ocupantes.
Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год.
La incidencia de malaria es de alrededor de 2 mil millones de personas infectadas cada año.
Свету потребуется три миллиарда лет для прохождения этой дистанции.
Entonces le toma a la luz tres mil millones de años viajar esa distancia.
Как мы слышали вчера, более 1 миллиарда человек голодают.
Como escuchamos ayer, hay más de mil millones de personas que padecen hambre.
От этого зависит жизнь миллиарда самых бедных людей мира.
Las vidas de los mil millones de personas más pobres del mundo dependen de ello.
Количество бедняков сократится с одного миллиарда до меньше пяти миллионов.
El número de pobres se reducirá de mil millones a menos de cinco millones.
Когда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
Cuando nací, la población del mundo era de 3.5 mil millones de personas.
4 миллиарда живут в странах с растущей, но нестабильной экономикой.
Cuatro mil millones viven en crecientes pero frágiles economías.
Около миллиарда людей зависят от рыболовли, количества рыбы в океанах.
Cerca de mil millones de personas dependen de la pesca, de la cantidad de pescados en el océano.
Прейскурантная цена за шесть самолетов составит более 1 миллиарда долларов.
El precio de venta para seis de ellos es más de mil millones de dólares.
В 2030 году - два миллиарда нелегалов, т.е. каждый четвёртый.
2030 - dos mil millones de asentados ilegales, uno de cada cuatro personas en el planeta.
Три миллиарда часов далеко недостаточно чтобы решить самые важные мировые проблемы.
Tres mil millones de horas por semana no es suficiente tiempo de juego para resolver los problemas más acuciantes.
2 миллиарда людей живут меньше, чем на 2 доллара в день.
Hay dos mil millones de personas que viven con menos de dos dólares al día.
В 2010-м два миллиарда людей подключились к сети, вышли онлайн.
En 2010, teníamos menos de 2 mil millones de personas en línea, conectadas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité