Exemples d'utilisation de "мира" en russe avec la traduction "paz"

<>
Первый шаг в сторону мира? ¿Un puntapié inicial para la paz?
Без правосудия не будет мира. Sin justicia no habrá paz.
Китайский сторонник мира и свободы Un adalid chino de la paz y la libertad
Результатом сделки стали годы мира. El resultado de aquel acuerdo han sido años de paz.
лауреат премии мира 2004 года. Nobel de la Paz en 2004.
Глобальный марш в поддержку мира La marcha mundial hacia la paz
Она тоже получила премию мира. Ella también recibió el Nobel de la Paz.
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? ¿Quién quiere la paz en Oriente Medio?
Испытание на прочность египетско-израильского мира La prueba de paz de Egipto e Israel
Достичь прочного мира трудно, но реально. Lograr una paz duradera, aunque difícil, es posible.
Партнерство во имя мира в Гиндукуше Una asociación para la paz en el Hindu Kush
Во-первых, он является гарантом мира: En primer lugar, es una garantía de paz:
Как достичь мира на Ближнем Востоке Una hoja de ruta para la paz que puede funcionar
Работа по установлению мира - очень творческое дело. Trabajar por la paz es algo muy creativo.
Сохранение лица и мира в Персидском заливе Salvar las apariencias y la paz en el Golfo
Сохранение мира входит в интересы обеих стран. Preservar la paz es algo que beneficia a ambos países.
во-первых, секрет мира - это третья сторона. Una, el secreto de la paz es el tercer lugar.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов. Varios factores contribuyeron al deterioro de las perspectivas para una paz duradera.
мира в Сирии и прекращения страданий ее народа. la paz en Siria y el fin del sufrimiento de su pueblo.
Сохранение полувекового мира, принесенного интеграцией, требовало постоянных изменений. El medio siglo de paz hecho posible por la integración implicó efectuar constantes cambios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !