Exemples d'utilisation de "мировой войны" en russe
Тяжелее всего было после Второй мировой войны.
Lo peor fue la época posterior a la Segunda Guerra Mundial.
Прошло 23 года после окончания второй мировой войны.
Hace 23 años que terminó la Segunda Guerra Mundial.
В действительности терминология второй мировой войны намеренно возрождается.
De hecho, se está resucitando la terminología de la segunda guerra mundial.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии.
Y tras la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos es más rico que Reino Unido.
Например, последний финансовый кризис после Второй Мировой Войны.
Observen la última crisis financiera, tras la Segunda Guerra Mundial.
После Второй мировой войны немезидой цивилизации стали коммунисты.
Después de la Segunda Guerra Mundial, los comunistas se convirtieron en la némesis de la civilización.
период между серединой XIX века и началом Первой Мировой войны.
el periodo entre mediados del siglo XIX y el estallido de la Primera Guerra Mundial.
Но все изменилось после Второй Мировой Войны и Большевистской революции.
Pero todo cambió después de la Primera Guerra Mundial y la revolución bolchevique.
Реставрация Мейдзи 1868 года и период после второй мировой войны.
la Restauración Meiji de 1868 y el período posterior a la segunda guerra mundial.
Это сделало кризис самым серьезным со времен Второй Мировой Войны.
Eso hizo que la crisis fuera más severa que cualquier otra desde la Segunda Guerra Mundial.
Да, он использовался как химическое оружие во время Первой Мировой войны.
Y sí, fue utilizado durante la Primera Guerra Mundial como un arma química.
Сохранилось и регулирование финансовых рынков, введенное во время Второй Мировой Войны.
Se mantuvo la reglamentación de los mercados financieros impuesta durante la segunda guerra mundial.
Вот - завод холодильников, который во время Второй Мировой Войны выпускал самолеты.
Esta es una fábrica de refrigeradores produciendo aviones durante la Segunda Guerra Mundial.
Во время Второй Мировой Войны нам нужно было производить много продукции.
En la Segunda Guerra Mundial teníamos que producir muchas cosas.
Причины первой мировой войны долго оставались непонятными для общественности и историков.
Las causas de la primera guerra mundial han desconcertado durante mucho tiempo al público y a los historiadores.
После Второй Мировой Войны инвестиции в США казались безопаснее любой другой альтернативы.
Después de la Segunda Guerra Mundial, las inversiones en Estados Unidos parecían más seguras que cualquier otra alternativa.
До второй мировой войны футбольные клубы часто имели этническую или религиозную составляющую:
Antes de la Segunda Guerra Mundial, a menudo los equipos de fútbol tenían un componente étnico o religioso:
Накануне второй мировой войны доля Японии в мировом промышленном производстве составляла 5%.
En vísperas de la segunda guerra mundial, el Japón contaba con el 5 por ciento de la producción industrial del mundo.
Но потом вспоминаешь, что Поппер жил в последние годы Второй мировой войны.
Después recordamos que Popper lo escribió en los años finales de la segunda guerra mundial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité