Exemples d'utilisation de "мозге" en russe
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
Existen 100 mil millones de neuronas en el cerebro humano adulto.
То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
Lo que hace de todo impulso que va al cerebro un código binario.
Хорошо, а как эти сложные связи возникают в мозге?
Bien ¿cómo está construida toda esta circuitería en el cerebro?
Квадриллион транзисторов - это почти что количество нейронов в вашем мозге.
Un quatrillon de transistores es como el número de neuronas en el cerebro.
Могло остаться впечатление, что мы действительно много знаем о мозге.
Podemos tener la impresión de que sabemos mucho acerca del cerebro.
В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге.
Y en neurociencia, abordamos interrogantes muy complejos acerca del cerebro.
Вы не можете себе представить как много мы знаем о мозге.
No puedes imaginarte cuanto detalle tenemos sobre los cerebros.
Здесь замерен динамический поток крови и, следовательно, поток энергии в мозге.
Esto mide el flujo dinámico sanguíneo, y por tanto el flujo de energía en el cerebro.
Гены должны произвести миелин, жир для образования миелинового слоя в мозге.
Los genes son forzados a producir toda esta mielina, toda la grasa para mielina que cubre el cerebro.
Итак, дети воспринимают статистику языка, и это вызывает изменения в мозге:
Los bebés absorben las estadísticas del idioma y eso cambia sus cerebros;
Я имею ввиду, что это то, что происходит у вас в мозге.
Quiero decir, esto es lo que sucede en el cerebro.
Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Las metáforas logradas son las que desencadenan las conexiones intuitivas apropiadas en nuestro cerebro.
Теперь, что если этот ген экспрессируется всюду в мозге, и всё перекрёстно соединено?
¿Qué sucede si este gen se expresa en cualquier otra parte del cerebro resultando todas las conexiones cruzadas?
Исследования мозга показали, что такая система зеркальных нейронов присутствует и в мозге человека.
Los estudios llevados a cabo a partir de las técnicas de visualización muestran que el cerebro humano contiene un Sistema de Neuronas Espejo (SNE) similar.
Кстати, в человеческом мозге есть около 400 участков, каждый, похоже, со своим предназначением,
Hay cerca de 400 partes diferentes en el cerebro que parecen tener funciones diferentes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité