Exemples d'utilisation de "мой" en russe

<>
Боже мой, я не могу в это поверить. Dios mío, no me lo puedo creer.
Боже мой, если бы у меня был кусочек жизни. Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida.
Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют. Puede que no estén de acuerdo con las ideas pero, Dios mío, son mecanismos muy eficientes.
И одно из самых распространённых выражений лица, столкнувшегося с красотой, с чем-то поразительно восхитительным - это то, что я называю "Боже мой!" Y uno de los rostros más comunes que surge frente a la belleza, a algo tremendamente delicioso, es lo que llamo "Oh Dios Mío".
И я вам говорю, когда вы теряете много кислорода,- а уровень нашего кислорода упал довольно низко, он спустился с 21 процента до 14,2, - Боже мой, вы чувствуете себя ужасно. Y yo les digo, cuando se pierde mucho oxígeno - y nuestro nivel de oxígeno bajó bastante, bajó de 21 porciento hasta 14.2 porciento - Dios mío, que mal te sientes.
"Мой Бог, она снова двигается!" "¡Oh Dios mío, oh Dios mío, se mueve otra vez!"
Вы готовы купить мой компьютер. Está listo para comprarme una computadora.
Радиоприбор контролирует каждый мой шаг. Un equipo de radio está controlando cada paso que doy.
Этого мой журнал не оплатил. No podía conseguir que me pagaran para ir allí.
Это был мой единственный объектив. Era la única que tenía en ese momento.
И трижды скажу, мой ответ - нет. Y, tres veces, la respuesta es no.
А вот это мой второй проект. Este es el segundo proyecto que hice.
Марк подвезет меня в мой отель". Voy a regresar al hotel, con Mark como chofer.
"Ха, я единственный мой любимый человек". "Ja, soy la única persona a la que he amado."
Но на мой взгляд, радиологи - герои. Pero para mí, los radiólogos son héroes.
И мой вопрос к вам таков: Y yo les pregunto:
Вот таким был мой тогдашний облик. Tenía el topiario.
Мой сосед знает 200 видов вина. Tengo un vecino que conoce 200 tipos de vino.
Нет, это будет мой последний заплыв. No, basta de natación.
И, наконец, мой любимый слой знаний. Y, finalmente, la capa que me encanta, del conocimiento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !