Exemples d'utilisation de "музее" en russe

<>
В том числе в нашем музее. Así que tenemos un montón en nuestro museo.
Как правило, в музее это оцепляют. Por lo general se la acordona al ser exhibida en museos.
В музее можно фотографировать/снимать видео? ¿Puedo tomar fotos/videos en el museo?
Нажимаете и вот вы в музее. Hacemos clic y, ¡pam!, ya estamos dentro del museo.
Теперь это продается в музее Метрополитен. Esto esta a la venta en el Museo Metropolitano.
Она находится в музее в Северной Каролине. Está en el museo de Carolina del Norte.
Это была выставка в Музее современного искусства. Esto fue una exhibición en el Museo de Arte Moderno.
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. Si se la coloca en un museo de ciencias, se vuelve una visualización tridimensional de datos.
Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве. Vale la pena visitar el Museo de Arte en Tel Aviv.
Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи. Esto esta todavía el Museo Metropolitano, ahora a la venta.
Если поместить его в художественном музее - оно будет скульптурой. Si se la coloca en un museo de arte, se vuelve escultura.
Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете. Esta tarde, hay una recepción en el Museo de Historia Natural de la Universidad.
Сейчас всё это находится в Венне, в специально построенном музее. Ahora está permanentemente en Viena donde construímos un museo entorno a ella.
Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю. Esta es una pintura de Magritte de un museo holandés que me gusta mucho.
Нечто вроде беговой дорожки или аллеи на верхнем этаже в музее Дании, Una especie de pista para correr, o una pista para caminar, en la parte más alta de un museo en Dinamarca.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий. El mercado libre global está a punto de unirse al comunismo en el museo de utopías desechadas de la historia.
Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ. En el museo están en dos pisos pero en realidad son una imagen continua.
Последний раз я его видела месяц назад на торжественном ужине в Музее Орсе. La última vez que lo vi fue hace un mes en una cena de gala en el Museo de Orsay.
Это сила, ведь в музее дизайна у меня не было бы стольких посетителей. Y eso es poder, porque en un museo de diseño, no tendría tantos visitantes.
Теперь трицератопс есть в каждом музее мира, но никто никогда не находил молодую особь. Hay triceratops en todos los museos del mundo, pero nadie tenía un juvenil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !