Exemples d'utilisation de "наблюдать" en russe

<>
Здесь вы это можете наблюдать. Pueden más o menos verlo.
Мы будем наблюдать такие эффекты. Estos son los efectos que veremos.
Мы можем наблюдать зарождение теократии". Aquí vislumbramos las premisas de una teocracia".
Можете наблюдать их сейчас раскрывшимися. Pueden verlo allí, desplegándose.
Подобную динамику можно наблюдать повсюду: La misma dinámica se puede encontrar en otros lugares:
Это было не очень приятно наблюдать. Y no era algo bonito.
Очень приятно наблюдать за их успехами. Y eso te da un gran placer, verlos continuar.
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса. Debemos seguir en guardia contra los cambios de los virus.
Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины. Ya pueden verse los primeros signos de la recuperación de Argentina.
Такую картину мне приходилось наблюдать очень часто. He presenciado esto una y otra vez.
Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова. Yo empiezo a ver eso, una y otra vez.
Люди, стоявшие на рельсах, продолжали наблюдать за детьми. Las personas en las vías seguian observándolos.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры. Le pedimos a uno de nuestros estudiantes que viera lo que la cámara mide.
Но нам также посчастливилось наблюдать изменение всей страны. ¡Pero tenemos tanta suerte de presenciar la transformación de todo un país!
Вы можете наблюдать биологический контроль на своём дворе. Porque al control biológico se lo puede ver en el patio de atrás.
Теперь каждый готов творить, а не просто наблюдать. Ahora todos se consideran autores, y no sólo lectores.
Было, знаете, так интересно просто наблюдать за всеми, Es sólo que era tan interesante de ver.
В результате мы могли наблюдать яркое пятно на листе. Y había un punto brillante allí.
Вы можете наблюдать это в чистом виде в школе. Y esto se ve en los jóvenes muy a menudo.
Солдаты заставили ее наблюдать, как мучительно убивают ее мужа. Los soldados la han forzado a ver cómo torturan y matan a su esposo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !