Exemples d'utilisation de "назвал" en russe avec la traduction "llamar"

<>
Конечно, Босх назвал это Адом. Por supuesto, Bosch llamo a esto El Infierno.
Этот аккумулятор я назвал "шайба". Yo la llamo disco de hockey.
Я назвал его когнитивным излишком. Yo lo llamo "excedente cognitivo".
Мой друг назвал меня трусом. Mi amigo me llamó cobarde.
Этот проект я назвал "Женщины - герои". Llamé a ese proyecto Mujeres Heroínas.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором". La información que es copiada, es llamada el replicador.
Он назвал это "нетерпимость к нерешённости". Él le llama, "una impaciencia ante la irresolución".
Я их назвал "Картины из шоколада". Así que se llaman Cuadros de Chocolate.
Я назвал его "Три приятеля и Вонхо". Lo llamé "Tres tipos y Wonho".
Джордж Буш назвал эту войну крестовым походом. George Bush la llamaba una cruzada.
широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. una lente gran angular, como la llamaría un fotógrafo.
Самюель Джонсон назвал патриотизм "последним прибежищем негодяя". Samuel Johnson llamó al patriotismo "el último refugio de un canalla".
Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения." Joseph Schumpeter llamó a esto "el proceso de la destrucción creativa".
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices. Entonces, inicié la compañía llamada Solar Devices.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши. Lo voy a llamar rejuvenecimiento sólido del ratón, no es muy original.
Я назвал этот инструмент TED Pad [TED-блокнот]. Llamo a esta herramienta TED Pad.
Лула назвал это "волшебным моментом" для экономики Бразилии. Lula lo ha llamado un "momento mágico" para la economía brasileña.
Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал "работающими" Llamo al segundo grupo las "ideas en curso".
И он предложил создать машину, которую назвал memex. Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений. Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia, una combinación de los sentidos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !