Exemples d'utilisation de "наконец" en russe

<>
Traductions: tous759 al fin9 autres traductions750
Наконец, мы посмотрим последний отрывок. Así que veremos el último clip.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Por último, hay que tener en cuenta el problema indio habitual:
И наконец, останавливает мчащуюся карету. Finalmente detiene el carruaje.
И наконец, существует количественный вопрос. Finalmente, está el tema cuantitativo.
Наконец, вы отправляетесь в больницу. Finalmente, van a la sala de emergencias.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию. Por último, la Argentina corresponde a una categoría única.
И мы, наконец, начинаем понимать. Y recién estamos comenzando a entender todo esto.
И, наконец, постоянно повышающееся качество. Voy a terminar con lo exponencialmente mejor.
Когда наконец снова наступит весна? ¿Cuándo vendrá por fin de nuevo la primavera?
И, наконец, это наша сеть. Y, finalmente, esa es nuestra red.
"Когда же он, наконец, уйдёт?" "¿Cuándo se va?".
Наконец я дозвонился до мамы. Finalmente conseguí contactar con mi madre.
И наконец, существует контекстуальное общение. Por último, tenemos la comunicación contextual.
И я, наконец, всё понял. Y al final lo entendí.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Finalmente, la cultura de Corea del Sur también es atractiva.
Наконец, мы прибыли в Калифорнию. Por fin llegamos a California.
И, наконец, первые клонированные поросята: Y luego, finalmente, los primeros lechones clonados:
Наконец, существует глобальный кризис неравенства. Por último, hay una crisis mundial en materia de desigualdad.
И, наконец, существует религиозное соображение: Finalmente, existe una razón religiosa:
Он наконец решился сделать ей предложение. Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !