Exemples d'utilisation de "нас" en russe

<>
Дыхание очень важно для нас. La respiración es muy importante para nosotros.
Ты сильнее, чем любой из нас оставшихся. Tú eres más fuerte que el resto de nosotras.
Я знаю, театр объединяет нас. Yo sé que el teatro nos une.
Ты бы мог попеть песни на английском для нас? ¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras?
у нас снова чемпионат мира. el Mundial de Fútbol nos espera.
Время от времени, наверное, каждая из нас распускает сплетни. A lo mejor a cada una de nosotras a veces se le escapa un pequeño e inofensivo chisme.
Для нас Евросоюз был мечтой. Para nosotros, la Unión Europea era un sueño.
Если мы и сделаем это, то не только для нас самих. Y si podemos hacerlo, no será solo para nosotras mismas.
Сексуально непривлекательные для нас холодны. Las personas que no son atractivas nos dejan fríos.
Но очень часто многие, если не большинство из нас, с наступлением половой зрелости начинают беспокоиться о месте в обществе и популярности. Pero muy a menudo, muchas, si no la mayoría de nosotras, llegada la pubertad, empezamos a preocuparnos por integrarnos y ser populares.
И жизнь продолжает удивлять нас! ¡Y la vida nos sigue sorprendiendo!
Поэтому мы должны помнить, что в то время, когда у многих из нас появились большие возможности - и, Пэт, ты же настоящий лидер в своей области - на свете много женщин, которые не могут заботиться о себе, нам надо понять, что женщины должны помогать друг другу. Y por lo tanto significa que tenemos que recordar que si bien muchas de nosotras hemos tenido grandes oportunidades y, Pat, Ud ha sido una verdadera líder en su campo, existen muchas mujeres que no pueden preocuparse y cuidar de sí mismas y entender que las mujeres tienen que ayudar a otras mujeres.
Для нас это хороший бизнес. "Para nosotros es un buen negocio".
Понимаете - и оно держит нас - así nos mantiene.
Или о нас с вами? ¿Sobre nosotros?
"Они не проголосовали за нас; "No votaron por nosotros;
Почему ты нас не предупредил? ¿Por qué no nos avisaste?
Да, нас это тоже беспокоит. Sí, esto nos preocupa.
"Для нас вы имеете значение. "Ustedes nos importan.
Но нас это не запугает. Pero no nos amedrentaremos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !