Exemples d'utilisation de "начатые" en russe avec la traduction "iniciar"
Traductions:
tous3378
empezar1395
comenzar1269
iniciar340
empezarse109
entrar104
abrir49
ponerse47
principiar19
originar11
echar9
entablar7
meterse4
romper4
entrarse3
echarse2
acometer1
acometerse1
trabar1
autres traductions3
В Бахрейне шииты составляют 75% населения и поддерживают реформы, начатые королем Хамадом Аль Халифа.
En Bahrain, los chiítas son el 75% de la población y les entusiasman las reformas que ha iniciado el Rey Hamad Al-Khalifah.
Расследования коррупции, начатые правительством Яр-Адуа, раскрыли более широкие и более глубокие проблемы, чем, как многим казалось, существовали в стране.
Las investigaciones sobre corrupción iniciadas por el gobierno de Yar'Adua han puesto al descubierto problemas más amplios y profundos que los muchos suponían que existían.
Сенат и администрация Клинтона продемонстрировали свою поддержку ограничения ядерных испытаний наложением моратория США на ядерные испытания, начатые в 1992 году при президенте Буше, а также участием и продолжением финансирования усилий по завершению режима верификации Договора.
El senado y la administración Clinton han demostrado su apoyo a las restricciones en contra de los ensayos nucleares manteniendo la moratoria de los EU al respecto, que inició el Presidente Bush en 1992, y conservando el financiamiento y la participación en los esfuerzos para completar el régimen de verificación del Tratado.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
Y esa será la secuencia de entender el mismo inicio del universo.
На этом снимке революция, которую начали женщины.
Esta imagen muestra una revolución iniciada por las mujeres.
Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Hace cuarenta años Mao Zedong dio inicio a la Revolución Cultural.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité