Beispiele für die Verwendung von "comenzado" im Spanischen

<>
¿Has comenzado a estudiar inglés? Ты начал изучать английский?
El proceso de salida ha comenzado. Процесс отхода уже начался.
He comenzado programación en Android. Я начал программировать под Android.
Todo parecía haber comenzado lo suficientemente bien. Казалось, все начиналось хорошо.
Debemos finalizar lo que hemos comenzado. Но начатое необходимо завершить.
La tarea de salvar vidas apenas ha comenzado. Дело спасения жизней едва началось.
La nieve ha comenzado a derretirse. Снег уже начал таять.
El desapalancamiento del sector privado apenas ha comenzado. Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Nosotros hemos comenzado en nuestra región. Мы начали действовать в нашем регионе.
Mis tres minutos aún no han comenzado, ¿verdad?. Мои три минуты ведь ещё не начались?
Ya hemos comenzado la construcción en la sección dos. А мы уже начали строительство второй секции.
¿Ha comenzado la recuperación en los Estados Unidos? Неужели оживление экономики в США уже началось?
También México ha comenzado a movilizar habilidades tecnológicas significativas. Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
Señoras y señores, ha comenzado un vuelo histórico. Дамы и господа исторический полет начался.
Calcularlo a nivel nacional es algo, y había comenzado. Рассчитать это на уровне страны - зто одно дело, и это уже начато.
El partido -Londres contra la eurozona- recién ha comenzado. Игра - Лондон против еврозоны - только начинается.
Por ejemplo, ha comenzado a afectar al sector inmobiliario. Например, это начало влиять на сектор недвижимости.
Otra, tal vez más grande, aún no ha comenzado. Другой, возможно, более сильный, ещё должен начаться.
En Alemania, ha comenzado el reinado del "capitalismo sin modificaciones". В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм".
Esto ya ha comenzado a suceder en el África subsahariana. Это уже началось в странах Африки южнее Сахары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.