Exemples d'utilisation de "нашим" en russe

<>
Даст она гражданство нашим детям? ¿Le dará la ciudadanía a nuestros hijos?
Мы всегда говорим нашим клиентам: Y siempre le decimos a nuestros clientes:
Мы были одурачены нашим орудием. Nuestra herramienta nos ha engañado.
Он рядом с нашим побережьем. está en frente a nuestra costa.
Они стали нашим "высшим благом", Este es nuestro summum bonum.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Nuestro principio guía siempre presente:
Мы покупаем его нашим детям. Se lo compramos a nuestros hijos.
Мы должны быть верны нашим принципам. Debemos ser leales a nuestros principios.
И это было нашим официальным началом. Ese fue nuestro lanzamiento oficial.
Кажется, что они не являются нашим творением. Éstas no parecen ser de nuestra propia creación.
нашим судам разрешат обрести самостоятельность и свободу. nuestros tribunales podrán afianzarse y disfrutar de libertad.
К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались. Nuestras advertencias y recomendaciones no fueron escuchadas.
Неприлично нашим детям учиться с их детьми. No está tan bien que nuestros hijos estudien con sus hijos.
Мы в известной степени наслаждаемся нашим мучением. Disfrutamos nuestra miseria en cierto sentido.
Нашим арабским соседям никогда не следует доверять; Nunca debemos confiar en nuestros vecinos árabes:
Но, возможно, эта картина несколько преувеличена нашим воображением. Pero tal vez esta imagen está excesivamente impresa en nuestra imaginación.
Мы не можем запретить нашим детям их использовать; No podemos evitar que nuestros hijos la usen;
нашим странам надоела западная опека и затягивание пояса; nuestros países ya están hartos del tutelaje de Occidente y de apretarse el cinturón;
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? ¿Qué pasó con nuestro pan mientras tanto?
И нашим проводником была местная учительница естественных наук. Y nuestro guia era una profesora de ciencias local.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !