Exemples d'utilisation de "нашу" en russe

<>
Повышает нашу открытость к переменам. Incrementa nuestra apertura al cambio.
Нашу воду питьевую мы очистим. Nuestra agua potable la hacemos.
И они не похожи на нашу. Y no son como nuestro sistema.
На радио ставят нашу любимую песню. En la radio están poniendo nuestra canción favorita.
Это единственный способ вернуть нашу свободу. Es la única manera de recuperar nuestra libertad.
Мы должны улучшить нашу иммиграционную политику. Tenemos que mejorar nuestra política de inmigración.
Ставит под вопрос нашу верность делу. Cuestiona nuestro compromiso.
На самом деле, данные составляют нашу жизнь. De hecho, son datos sobre nuestras vidas.
знаем ли мы, как облагородить нашу демократию? ¿sabemos cómo ennoblecer nuestra democracia?
Я не продаю нашу честь, как сутенер, No vendo nuestro honor como un proxeneta
и затем мы снова восстановили нашу уверенность. y luego redescubrimos nuestra propia confianza.
Как это влияет на нашу ежедневную жизнь? ¿cuál es su impacto en nuestra vida cotidiana?
мы создали нашу первую игру, Photo Grab. Nuestro primer juego se llama "Photo Grab" [Agarra la foto].
Нашу мать, Мексику, попирают на наших глазах. Nuestra Madre México está siendo violada frente a nosotros.
Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию. Estamos tomando el control de nuestra propia evolución.
Около 10 лет назад нашу библиотеку затопило. Quizá hace más de 10 años se inundó nuestra biblioteca.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу. "Quiere quemar el Corán, nuestro libro sagrado.
Вы можете полностью рассчитывать на нашу помощь Les aseguramos que pueden contar plenamente con nuestra ayuda
Много других стран импортируют нашу продовольственную систему. Y de otras partes del mundo importan nuestro sistema de alimentos.
Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность? ¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !