Exemples d'utilisation de "не только" en russe

<>
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно: Una recuperación inclusiva no sólo es posible;
И это не только рыбы. Y no sólo de peces.
И не только в США, Y no sólo pasa en EE.UU.
И это касается не только женщин. Y no sólo concierne a las mujeres.
Конечно, речь не только об iPhone. Por supuesto, no sólo es acerca del iPhone.
Это касается не только развивающихся стран. Y no sólo en el mundo en vías de desarrollo.
Но страх является не только унизительным; Pero el miedo no sólo degrada:
Но речь не только об этом. Pero no sólo es eso.
Мир должен не только беспокоиться об этом; El mundo no sólo debe estar preocupado;
Но я говорю не только о Исламе. Pero no sólo estoy hablando del Islam.
Это не только в иврите так, кстати. no sólo en hebreo, por cierto.
Быстрее растут не только Китай и Индия. No sólo China e India crecen más rápido;
это важно не только для вашего города. es importante, no sólo para tu ciudad.
И он относится не только к вычислениям. Y no sólo se aplica a la computación.
Мы не только можем думать, мы должны. Y no sólo podemos pensar, debemos hacerlo.
И сдерживать необходимо не только политические силы. No sólo es necesario refrenar a las fuerzas políticas.
Их достижение не только возможно, оно необходимо. No sólo son posibles, son algo vital.
Европа не только дисциплины, но и солидарности Una Europa de la solidaridad y no sólo de la disciplina
Это не только предотвратимо, но и обратимо. No sólo lo podemos prevenir, también lo podemos revertir.
Эта информация будет важна не только для врачей; No sólo será importante para los médicos;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !