Beispiele für die Verwendung von "не только" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2167 no sólo1371 andere Übersetzungen796
Так думают не только эксперты. Y no solamente los expertos piensan así.
Это касается не только Китая. China no está solo.
И не только мистер Дун. Tung no está solo.
Дело не только в экономике. No se trata solamente de economía.
Но, не только рыба исчезает. No es sólo que el pez está desapareciendo.
Проблема не только в финансировании. No se trata de un problema exclusivamente presupuestario.
Вопрос не только в чистоте; No es cuestion de limpieza.
Энергоэффективность касается не только автомобиля. Y la eficiencia energética no depende sólo del vehículo.
не только мои гены!" soy más que mis genes.
Сегодня проблема не только экономическая. Actualmente, el problema no es sólo económico.
А не только конкретной стратегии. No solo una estrategia particular.
Сребреница - позор не только для Нидерландов En Srebrenica la deshonra no fue sólo de los holandeses
Но дело не только во внешности. Pero no es sólo superficial.
Мы маркируем не только лососёвых акул. Los tiburones salmón no son los únicos que marcamos.
Этот потенциал доступен не только избранным. Este potencial no es para unos pocos afortunados.
И это касается не только Америки: Además, Estados Unidos no es el único:
Язык - это не только средство общения. El lenguaje no es un simple medio de comunicación.
Солидарность альянса - это не только лозунг. La solidaridad de la Alianza no es sólo un eslogan.
И дело не только в регулировании; Y no es sólo por la regulación;
Они не только проповедуют об этом. No nos dan sólo sermones sobre eso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.