Exemples d'utilisation de "независимости" en russe

<>
Опасные фантазии об энергетической независимости La peligrosa fantasía de la independencia energética
Что произошло после обретения независимости? ¿Qué pasa allí tras la independencia?
Мы говорим об энергетической независимости. Hablamos de independencia energética;
Также важна и природа дарованной независимости. La naturaleza de la independencia conferida también es importante.
Нашей Декларации независимости уже двадцать лет. Nuestra Declaración de Independencia hoy ya tiene veinte años.
1947 год, Индия, наконец, добилась независимости. En 1947 India finalmente gana su independencia.
отсутствие независимости и отсутствие применения силы Китаем. no independencia y no uso de la fuerza por parte de China.
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости. Ahora los jueces exigen su independencia ellos mismos.
Чудо Маврикия берет свое начало в независимости. El milagro de Mauricio data de su independencia;
Зачем так спешить с предоставлением независимости Косову? ¿Por qué el apuro por dar la independencia a Kosovo?
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости. Nuestra misión se centra en la integración cultural y la independencia.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. el referéndum sobre la independencia del Sur, previsto para el 9 de enero.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости". Eso es lo que los estadísticos llamarían una suposición de independencia.
никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем. no habrá independencia para Taiwán y no habrá uso de la fuerza por parte de China.
Право на национальное самоопределение не подразумевает юридического подтверждения независимости. El derecho a la autodeterminación nacional no supone una afirmación de una independencia de jure.
Так что, когда Томас Джефферсон написал в Декларации Независимости: Cuando Thomas Jefferson dice en la Declaración de Independencia:
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт. Antes de la independencia, la moneda de curso legal de Nigeria era la libra británica.
обретения независимости после более чем 400-летней эпохи колониализма. la independencia tras más de 400 años de colonialismo.
ООП воплощает стремление палестинской нации к независимости и государственности. La OLP encarna las aspiraciones nacionales palestinas de alcanzar su independencia y su calidad de estado.
Наоборот, он должен суметь создать поддержку для независимости ЕЦБ. Al contrario, debe ser capaz de reunir apoyo en torno a la independencia del BCE.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !