Exemples d'utilisation de "необычным" en russe avec la traduction "inusual"
Traductions:
tous84
inusual60
excepcional3
insólito2
inusitado1
fuera de lo común1
autres traductions17
Периметр зрительного зала освобождался самым необычным образом.
Y es que el perímetro del auditorio quedó liberado de la forma más inusual.
Но мне было крайне интересно обнаружить, что эти птицы приспосабливаются весьма необычным способом.
Lo verdaderamente interesante fue descubrir que las aves se adaptaban de una manera muy inusual.
Хотя массовые убийства не редкость в истории, план Гитлера по уничтожению был, конечно, если не уникальным, то чрезвычайно необычным.
A pesar de que los asesinatos en masa no son raros en la historia, el plan de exterminio de Hitler era, si no único, ciertamente muy inusual.
Но это было также связано с кое-чем довольно необычным, вот с этим ужасным маленьким зданием, в котором они играли.
Pero también tenía que ver con algo bastante inusual que era este edificio pequeño y horrible en el que habían estado actuando.
Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Se dieron circunstancias climáticas muy inusuales, condiciones de hielo muy difíciles.
Его необычное поведение вызвало у нас подозрение.
Su comportamiento inusual despertó nuestra sospecha.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс.
La revolución de Solidaridad en Polonia siguió un curso inusual.
Этот процесс всецело абстрактный и чрезвычайно необычный.
Ese proceso es absolutamente abstracto y muy inusual.
Что здесь необычного - так это не произвол полицейского.
Lo inusual aquí no es la severidad del policía.
В ранние 70е в Анкаре это было немного необычно.
Ahora bien, a principio de los 1970, en Ankara, eso era un poco inusual.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами".
A las conductas inusuales o indeseables se les llama "síntomas" y las etiquetas son "diagnósticos".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité