Sentence examples of "нескольких" in Russian
Мой город находится в нескольких километрах от побережья.
Mi ciudad está a algunos kilómetros de la costa.
И вот, я подумал начать с нескольких историй.
Así que pensé que debería comenzar con algunas historias.
Мы берем данные ООН, нескольких организаций системы ООН.
Estamos liberando datos de la ONU, de algunas organizaciones de la ONU.
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов.
Y algunos murieron pocas horas después de desarrollar los síntomas.
Мы видим, как "арабская весна" робко расцветает в нескольких странах;
Hemos visto la Primavera Árabe surgir vacilante en algunos países;
Мы знаем, сейчас на планете сероводород извергается в нескольких местах.
Sabemos que el sulfuro de hidrógeno está erupcionando actualmente en algunos lugares del planeta.
Итак, мы сейчас покажем несколько слайдов с названиями нескольких Ваших компаний.
Vamos a poner algunas diapositivas de algunas de tus compañías aquí.
Это интервью моего студента, который опросил нескольких выдающихся писателей и поэтов США.
Esto es por un estudiante mío que entrevistó algunos de los escritores y poetas mas sobresalientes en los Estados Unidos.
Я хотел бы поговорить о некоторых идеях в течение следующих нескольких минут.
Y me gustaría hablar de algunas de esas solo durante estos pocos minutos.
Невероятно, но списки симптомов некоторых заболеваний были составлены в течение нескольких минут.
Increíblemente, las listas de síntomas correspondientes a algunos trastornos se confeccionaron en cuestión de minutos.
Хотя многие были освобождены в течение нескольких часов, некоторые остаются в тюрьме.
Si bien muchos fueron liberados en el lapso de unas horas, algunos todavía siguen en la cárcel.
Например, такая технология использовалась для установления нескольких видов лимфомы, хорошо реагирующих на химиотерапию.
Por ejemplo, esas técnicas se han usado para identificar algunos tipos de linfomas (cáncer en la sangre) que responden bien a la quimioterapia.
Возможно заключение нескольких сделок по экспорту русских углеводородов в Китай, но не более.
Se pueden esperar algunos acuerdos para exportar hidrocarburos a China, pero no mucho más.
Итак, в 1981 я убедил Бэзила и нескольких моих друзей создать кукольную компанию.
En 1981 convencí a Basil y a algunos de mis amigos para formar una compañía de títeres.
Надо отметить, что в последние десятилетия в мире наблюдается прогресс на нескольких фронтах.
No hay duda de que el mundo ha visto avances en algunos frentes en las últimas décadas.
Всё-таки после нескольких неудачных прототипов, мне удалось, наконец, создать вот эту бутылочку Lifesaver.
Sin embargo, después de algunos prototipos fallidos, finalmente logre esto, la botella "Lifesaver".
Итак, сегодня я расскажу вам о нескольких людях, которые не уехали из своего района.
Hoy les hablaré de algunas personas que no salieron de sus barrios.
До "большого скачка" китайские города едва могли содержать нескольких государственных работников на полную ставку.
Antes del Gran Salto Adelante los ayuntamientos apenas y podían darse el lujo de tener algunos cuantos directivos de tiempo completo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert