Exemples d'utilisation de "несколько лет назад" en russe

<>
Он умер несколько лет назад. Murió hace unos años.
Она умерла несколько лет назад. Murió hace unos años.
Несколько лет назад я посетила Мексику. Hace unos años, viajé desde EE.UU. a México.
Несколько лет назад моя подруга рожала. hace unos años una amiga mía dio a luz.
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. Tuvimos estos datos hace unos años atras.
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits. Hace unos años empecé a desarrollar littleBits.
Несколько лет назад я спросил у себя: Así que hace unos años me pregunté:
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде Hace unos años, estaba haciendo mi entrenamiento de trasplantes en Stanford.
Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад. El planeta ha cruzado la línea media hace unos años.
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. Hace unos años, tomé un retiro de meditación en Tailandia.
Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад. Hice algún trabajo para Microsoft hace unos años.
Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад. Es una compañía que adquirió Microsoft hace unos años.
Итак, несколько лет назад, городской округ Лос Анджелеса Entonces, hace unos años, el condado de L.A.
Знаете, мне повезло встретить Дэни Хиллиса несколько лет назад. Ya saben, fui muy afortunado de conocer a Danny Hillis hace unos años.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей. Mis alumnos y yo estábamos muy entusiasmados por esto hace unos años.
Вы не могли себе и представить такое несколько лет назад. No hubiéramos esperado esto hace unos años.
Ответ на вопрос развивающихся рынков был бы простым несколько лет назад. Hace unos años, resolver el dilema ante el que se encuentran las economías emergentes hubiera sido fácil.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея. Esto es una medida que obtuvimos hace unos años de un satélite que orbita Marte llamado Odyssey.
"Если бы мы встретились несколько лет назад, мы бы убили друг друга. "Si nos hubiéramos conocido hace unos años nos hubiéramos matado mutuamente.
Чтобы выполнить эту двойную миссию, несколько лет назад я запустил проект Пракаш. Por lo tanto, para llevar a cabo estas dos misiones, puse en marcha, hace unos años, el proyecto Prakash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !