Exemples d'utilisation de "никакого" en russe

<>
Traductions: tous778 ningún317 ninguno170 autres traductions291
Джули, никакого Деда Мороза нет." Julie, Santa Clós no existe."
Никакого забрасывания камнями американских посольств; No se apedrearon las embajadas de EU;
Нет никакого смысла в этом." No tiene sentido".
Никакого обманчивого бреда по телефону. El delirio no se manifiesta por teléfono.
В нём нет никакого смысла. Pero no significa nada;
Не требуется никакого лечения, ничего. No se requiere recuperación.
Это не причиняет никакого вреда. Esto no causa daño alguno.
не существует никакого "международного сообщества". no existe una "comunidad internacional".
Пойманный на гарпун - никакого прилова. Es pesca, no captura incidental.
Нет никакого желания идти гулять. No tengo ganas de ir a pasear.
В этом нет никакого роста. No hay crecimiento.
Никакого обвала доллара не предвидится. No hay amenazas de colapso del dólar.
Не было, очевидно, никакого другого пути. Obviamente, no había otra forma.
Никакого завтрака и колбаса на ужин no desayuna y cena embutidos
Для слабых не остается никакого убежища. El débil no tiene defensa.
Никакого ланча и колбаса по вечерам Sin desayuno pero con embutido para cenar
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства. No había productividad agrícola.
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. No tenemos registros escritos.
Том - это одни слова и никакого действия. Tom es todo palabras y nada de acción.
Многие не имеют к христианству никакого отношения. Muchos de ellos en modo alguno son cristianos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !