Exemples d'utilisation de "ничего" en russe

<>
Traductions: tous1367 nada883 autres traductions484
как будто ничего не случилось como si tal cosa
Без вдохновения ничего не произойдет. Si falta el deseo, no sucede [la innovación].
Тут уже ничего не спасёт. Ahora todas las apuestas están cerradas.
ее реформирование ничего не даст!" reformarlo no marcaría ninguna diferencia".
Лахуд уже ничего не значит. Lahoud ha pasado a ser irrelevante.
У тебя ничего не выйдет. No se puede.
- вы не можете ничего изменить. No lo pueden enmendar.
Китайцы не ощущают ничего подобного. Los chinos no se sienten así.
Не требуется никакого лечения, ничего. No se requiere recuperación.
Не делайте с ними ничего. Sólo déjenlos.
Сам он ничего не делает. Así que él no hace mucho.
Это нам ничего не стоит. Eso, lo obtenemos gratis.
Я ничего тут не обдумывал No tuve que pensar en ello.
И больше ничего не конструируем. Y ya no usamos más diseño.
Наличие капитала ничего не объясняет. La disponibilidad del capital no es la explicación.
Те не смогли ничего сделать. no lo aceptaron.
Но мы ничего не понимаем. Y no es cierto.
Вам это ничего не говорит? ¿Y qué diablos significa eso para ustedes?
Но ничего необычного не было. Y descubrimos que todo era normal.
Но это ничего не изменило. Eso no importa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !