Exemples d'utilisation de "ногами" en russe avec la traduction "pierna"

<>
А иногда он помогает руками, иногда даже ногами. En ocasiones se ayuda con las manos, o aún con la pierna.
задушенные и обезглавленные женщины с отрубленными кистями, руками и ногами. mujeres estranguladas y decapitadas, con las manos, brazos y piernas amputados.
Я хожу по сцене и я не отвлекаюсь на управление своими ногами. Estoy caminando alrededor de la tarima sin prestar atención al control de mis piernas.
Это означает, что Меркель придется, так сказать, "идти двумя ногами", чтобы укрепить лидерство Германии и свое собственное лидерство в ЕС. Lo que esto significa es que para garantizar el liderazgo alemán de Europa, y su propio liderazgo en Alemania, Merkel tiene que, por así decirlo, "caminar sobre dos piernas".
Мы создали то, что люди назвали стеклянными ногами хотя они были сделаны из полиуретана, материала, из которого делаются шары для боулинга. Así que hicimos lo que la gente cariñosamente llama las piernas de cristal aunque son en realidad poliuretano translúcido, también llamado material de bola de boliche.
И я выступаю в Бостоне против людей с ногами, сделанными из угольного графита, и, знаете, с амортизаторами и всем прочим, и они смотрят на меня, думают, окей, мы знаем, кто не победит в этой гонке. Y así estoy en Boston contra otras competidoras usando piernas fabricadas de grafito de carbón, y todas estas cosas, con amortiguadores para el impacto y demás, y todas ellas me veían como diciendo, está bien, ya sabemos quien no va a ganar esta competencia.
У него не было ног. No tenía piernas.
где делают протезы для ног. Allí hacemos las piernas ortopédicas.
Лань, у которой зудит нога. Un ciervo que le picaba la pierna.
Ну, это мои красивые ноги. Bien, éstas son mi piernas bonitas.
"Мои настоящие друзья - мои ноги. "Mis piernas son mi único amigo.
Вы можете видеть его ноги. Pueden ver sus piernas allí.
"Что случилось с твоей ногой?" "Qué le pasó a tu pierna?"
Мухи жадно жужжали вокруг его ног. Las moscas zumbaron ansiosamente alrededor de sus piernas.
Моя нога в конечном итоге сломалась. En cierto momento se me partió la pierna.
"Папа, я чувствую покалывание в ногах." "Papá, siento un hormigueo en las piernas".
И тут я увидел её ноги. ví sus piernas.
"А куда же деваются ноги, мам? "Pero, ¿Cómo irían las piernas, mamá?
Я не понимаю, куда деваются ноги". No entiendo eso de las piernas."
У меня всё ещё болят ноги. Todavía me duelen las piernas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !