Exemples d'utilisation de "один раз" en russe avec la traduction "una vez"
В Швеции мы читали один раз и шли на вечеринку.
En Suecia lo leíamos una vez y nos íbamos de fiesta.
Она берёт уроки игры на фортепиано один раз в неделю.
Ella toma lecciones de piano una vez a la semana.
Больше половины пробовали покончить с собой, по крайней мере, один раз.
Casi la mitad ha intentado cometer suicidio al menos una vez.
Помню, я этим один раз занимался, а у меня было открыто окно.
Recuerdo que una vez estaba haciendo esto y la ventana estaba abierta.
Или такие выборы будут основаны на принципе "один человек, один голос, один раз?"
¿O estarán esas elecciones basadas en el principio de "un hombre, un voto, una vez"?
Один раз в год самому быстрому мальчику в посёлке оказывается честь стать женщиной.
Una vez al año, el niño más rápido de cada caserío tiene el honor de convertirse en mujer.
Вы должны сделать это один раз, и сервис должен знать, кто ваши друзья.
solo deberíamos hacer eso una vez, y deberían saber quienes son tus amigos.
в стране которая победила полиомиелит не один раз, а два, потому что инфекция вспыхнула повторно.
Lugar en el que la polio ha sido erradicada no una vez, sino dos, porque reapareció.
Я помню один раз, близко к вершине, я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды,
Recuerdo una vez, estando cerca del pico, busqué dentro de mi chaqueta mi botella de agua.
Я имею в виду, что если вам "повезло", вам пришлось делать это далеко не один раз, верно?
Quiero decir, si son lo suficientemente afortunados para llegar a hacerlo mas de una vez, ¿si?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité