Exemples d'utilisation de "одной" en russe

<>
Одной хватает на 6000 литров. Dura unos 6 000 litros.
И не вокруг одной супердержавы. Y no ocurrirá alrededor de un superpoder.
своего рода интерпретация одной местности. Es de alguna manera una reinterpretación del paisaje.
Это было одной из задач: Y tuvimos un problema:
я не пропускаю ни одной тренировки, No pierdo un sólo día de entrenamiento.
Мы не видели ни одной акулы. No vimos un solo tiburón.
С одной стороны, это звучит нелепо. Por una parte, parece ridículo.
Вот цитата одной из этих женщин: Y hay una cita de una de estas mujeres y habla de:
теперь пропорция выросла до одной трети. actualmente la proporción ha crecido a una tercera parte.
Я стала одной из работающих бездомных. Me convertí en una persona trabajadora sin hogar.
Одной из проблем является ослабление ПЛО. Un problema es la dilución de la capacidad para la guerra antisubmarina.
Терроризм является одной из форм театра. El terrorismo es una forma de teatro.
Он писал Moriarty с одной "i". El escribía Moriarty con sólo una "i".
Дочь - Лоранс, была одной из них. Una era su hija Laurence.
Свыше одной трети женщин страдают малокровием. Más de una tercera parte de las mujeres adultas están anémicas.
У одной вдовы было две дочери. Una viuda tenía dos hijas.
Одной из таких областей является творчество. Una de ellas es la creatividad.
Я поделюсь с вами одной историей. Voy a compartir una historia.
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи. Y esta solidificación es una transformación más dentro del horno.
Американское лидерство стало одной из жертв войны. El liderazgo estadounidense ha sido una de las víctimas de la guerra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !