Exemples d'utilisation de "одном" en russe

<>
Traductions: tous7955 uno7877 autres traductions78
Они просили только об одном: Sí solicitaron una cosa:
Эти женщины твердили об одном: Las mujeres nos dijeron una cosa:
Он прав в одном отношении: Tiene razón en una cosa:
Мы живем в одном мире. Vivimos en un mundo.
Он заключается в одном простом факте: Surge de un hecho simple:
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? ¿Tanta paz en un solo lugar?
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении. Y quiero despedirme con una última aplicación.
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Los Estados Unidos son un polo de la economía mundial.
Он ошибется только в одном проценте случаев. Solamente se equivocará un 1% de veces.
Я сделаю это, но при одном условии. Lo haré, pero con una condición.
Энциклопедия "Британника" в одном томе для путешественников. Toda la Enciclopedia Británica encuadernada en un único tomo para viajeros.
Где вы говорите об одном, подразумевая другое. donde estas hablando de una cosa en lugar de otra.
С уверенностью можно сказать только об одном: Una sola cosa es segura:
Я думаю, что они правы в одном: Pienso que tienen razón en una cosa.
О нём одном стоит сделать отдельное выступление. Él es digno de una charla entera por derecho propio.
Я согласен, но только при одном условии. Acepto, pero sólo bajo una condición.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие. La inestabilidad en un mercado se traslada a otros.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. El está recogiendo toda la información biológica en un portal.
На одном из собраний я сказала тихим голосом: Estaba acumulando determinación y una voz que decía:
Это маленькие молекулярные курьеры, движущиеся в одном направлении. Son pequeñas moléculas mensajeras que van en una dirección.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !