Exemples d'utilisation de "опять" en russe avec la traduction "otra vez"
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры.
Otra vez deberían de ofrecerle a Irán pláticas directas.
И опять таки, именно отсюда начинаются новые методы.
Y otra vez, allí es donde las nuevas tecnologías pueden introducirse.
И опять у двоих ученых проблемы с шумами.
Y, otra vez, hay dos científicos que tuvieron problemas con el ruido.
Но опять же, маленькое отступление на тему донорства органов.
Otra vez cambiemos un poco de tema hacia el tema de la donación de órganos.
Опять же, все это должно быть использовано в контексте пространства.
Y otra vez, ese asunto debe ser acometido en el contexto del espacio.
Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями.
Esto es Marte, otra vez con varios nombres.
И я покажу вам один простой пример, опять от компании 23andMe.
Y, otra vez, les voy a mostrar un ejemplo simple de 23andMe.
Опять, есть вернуться к этим скоростным видео, можно догадаться что может происходить.
Otra vez, volviendo a esos videos de alta velocidad hay una pista bastante buena de lo que puede estar sucediendo.
Опять таки, эти люди из Гренады, ну это уже слишком для любого воображения.
Otra vez esta gente de Granada, esto es demasiado pervertido para cualquiera.
Как мы опять увидели на примере Саддама Хуссейна, свергнуть памятник легче, чем судить диктатора.
Como el ejemplo de Saddam Hussein muestra otra vez, es más fácil derribar un monumento que juzgar a un dictador.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité