Exemples d'utilisation de "основное" en russe avec la traduction "básico"
Traductions:
tous1557
principal820
básico357
fundamental157
clave57
básicamente56
capital38
primordial18
cardinal1
autres traductions53
Похоже, что по этому вопросу основное соглашение достигнуто.
En este punto parece que se ha alcanzado un acuerdo básico.
Провал палестино-израильских переговоров только подтвердит основное утверждение Хамаса:
El fracaso de las conversaciones palestino-israelíes no haría más que demostrar su punto básico:
И при этом я вижу это как нечто основное для выживания в долгосрочной перспективе, как средство постижения основ общественного здоровья.
Y, sin embargo, yo lo veo como algo igual de básico para la supervivencia, a largo plazo, como aprender algunas de las cosas básicas acerca de la salud pública.
Экстренные или гуманитарные меры могут улучшить основное потребление в короткосрочной перспективе, но они также могут помешать вложению инвестиций, повысить инфляцию и понизить перспективы для экономики в долгосрочном плане.
Las políticas de emergencia o humanitarias pueden mejorar el consumo básico en el corto plazo, pero también pueden desalentar la inversión, aumentar la inflación y reducir las perspectivas de la economía en el largo plazo.
Администрация Буша также попрала основное право своих граждан знать, что делает их правительство, своим отказом, например, обнародовать состав группы, занимавшейся формированием энергетической политики - хотя и без этой информации несложно понять, что разработана она была представителями нефтяной промышленности и для нефтяной промышленности.
La administración Bush también ha atropellado el derecho básico de la ciudadanía de saber qué es lo que su gobierno está haciendo al negarse, por ejemplo, a revelar quiénes participan en el grupo que formula su política energética -aunque no se necesita realmente obtener esa información para ver que la diseña la industria petrolera para la industria petrolera.
Это основные черты современного политического устройства.
Estos son los rasgos básicos de un orden político moderno.
Их беспокоило соблюдение основных прав человека.
Les interesaban los cánones básicos de los derechos humanos.
Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
Sus identidades y normas son motivaciones básicas.
Ей, в основном, угрожали исключением из школы.
Basicamente, fue amenazada con ser expulsada de la escuela.
Основные принципы грамматики не так уж трудны.
Los principios básicos de la gramática no son tan difíciles.
добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира.
satisfacer las necesidades básicas de los pueblos más pobres del mundo.
Одна из них - самая основная - люди любят познавать.
Una es - la más básica - es que nos gusta saber las cosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité