Beispiele für die Verwendung von "fundamental" im Spanischen

<>
Esto plantea un interrogante fundamental: Здесь возникает фундаментальный вопрос:
El factor Sarkozy es fundamental. Фактор Саркози является основным.
El engaño, es una parte fundamental de la vida. Ложь - существенная часть жизни.
Así que la existencia de una economía es fundamental. Итак, существование экономики очень важно.
El cuarto problema es más fundamental. Четвертая проблема - самая фундаментальная.
Pero el mensaje fundamental es claro: Но основная идея ясна:
Qué duda cabe de que la actual guerra en Irak tiene al petróleo como interés fundamental. Не может быть сомнения в том, что текущая война в Ираке в существенной степени связана с нефтью.
A nivel más fundamental, ¿para qué sirven esas cifras? Что более важно, какой цели служат эти данные?
Son propiedades de la ley fundamental. Они - свойства фундаментального закона.
Y Medvedev es un agente fundamental para su ejecución. И Медведев является основным посредником при его исполнении.
Sin embargo, hay en juego una causa más fundamental que no se debe pasar por alto. Однако в основе этой неудачи лежит и более существенная причина, которую нельзя игнорировать.
Es fundamental la falta de señales sobre la "aceptación" del banco por las economías emergentes. Важно отметить, что не очевидно, что ВБРР поддержат развивающиеся страны:
Son una consecuencia de la teoría fundamental. Они следуют из фундаментальной теории.
La incógnita fundamental es la composición de la coalición gobernante. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
Pero tenemos que recordar que hay un insumo fundamental para eso que es cuántos recursos del planeta usamos. Но нам нужно помнить, что это стоит существенных затрат, которые состоят в том сколько планетных ресурсов мы используем.
A un nivel más fundamental, algo no funcionó en el sistema de controles y equilibrios de la democracia estadounidense. Что более важно, что-то произошло с самой системой сдерживающих и уравновешивающих сил в американской демократии.
Ha surgido una pregunta mucho más fundamental: Появился куда более фундаментальный вопрос:
El problema fundamental con el sistema de patentes es simple: Основная проблема патентной системы проста:
De hecho, nunca antes la cuestión de la legitimidad ha sido tan fundamental para un conflicto entre naciones. Вообще, вопрос о законности никогда прежде не был таким существенным в конфликте двух наций.
Y lo estudio porque creo que entenderlo es fundamental para entender la vida en el océano donde es más frecuente la bioluminiscencia. Я изучаю его, потому что считаю, что его понимание очень важно для понимания жизни подводного мира, где он чаще всего проявляется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.