Exemples d'utilisation de "особенная" en russe

<>
Потому что, как я сказал, мы живём в социальных сетях, и у каждой из этих сетей своя особенная структура. Porque, como dije, vivimos nuestras vidas en redes y estas redes tienen un tipo particular de estructura.
С произведением искусства, история действительно особенная. En el caso de la obra de arte la historia es especial, de hecho.
Мы считаем, что ты особенная сама по себе - Creemos que eres especial, tal y como eres.
Второй вопрос является особенно возмутительным. La segunda pregunta es particularmente perturbadora.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro.
Мне особенно нравится вот эта. Éste en particular me cae bien.
Ненавижу пустые траты, особенно стены. Detesto el derroche, en especial de las paredes.
Это особенно разочаровывающее введение иглы. Este es un acomodo de aguja particularmente frustrante.
Я люблю музыку, особенно классическую. Me gusta la música, especialmente la música clásica.
Особенно они преуспевали в торговле. Prosperaron muy en particular en el comercio.
особенно на правом берегу Бордо .especialmente en la zona oriental de Burdeos.
Не то, что особенно красиво Observen que eso es particularmente hermoso.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы. Einstein tiene especial interés en la plática de Penélope.
Гнев особенно распространён среди молодёжи. La irritación es particularmente marcada entre los jóvenes.
Три из них особенно важны. Tres compromisos tienen especial importancia.
Алжир - это особенно трудный случай. Argelia es un caso particularmente difícil.
Это особенно важно для молодёжи. Esto es especialmente importante para los jóvenes.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы. Las evidencias que provienen de Guatemala son particularmente preocupantes.
Эмбриональные стволовые клетки особенно значимы. las células madre embrionarias son especialmente potentes.
Особенно это относится к бедным странам. Este es el caso particularmente en los países pobres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !