Exemples d'utilisation de "остановках" en russe avec la traduction "parada"
В то же время, шесть моих друзей поджидают нас на следующих шести остановках в таком же неглиже.
Mientras tanto, tengo seis amigos que están, sólo con su ropa interior, en las siguientes seis paradas consecutivas.
Ну, например, если у вас есть много данных о географических местах, можно взять например индекс, почтовый индекс определенной группы домов, и можно сделать плакат, например, распечатать плакат с очень-очень подробной информацией об автобусных остановках, короче, всём том, что находится непосредственно рядом с вами.
Bueno, por ejemplo, si uno tiene muchos datos de lugares uno puede tomar un código postal que es como un código zip extendido, para un grupo específico de casas, uno puede imprimir un papel con información muy, muy específica sobre paradas de bus y cosas específicas cercanas.
Подскажите, пожалуйста, какая следующая остановка
¿Podría decirme, por favor, cuál es la próxima parada?
Автобусная остановка находится в пяти минутах отсюда.
La parada de autobús está a cinco minutos de aquí.
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
La parada de autobús está al otro lado de la calle.
Он попрошайничал на автобусной остановке пару лет назад.
Estaba mendigando en una parada de autobús hace algunos años.
Здесь отец Кин и Наташа на автобусной остановке.
Este es el Padre Keene con Natasha en la parada de buses.
А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
Esta es la sección sobre el importantísimo botón de parada de emergencia.
Испаньола была первой остановкой Кристофора Колумба в Новом Мире.
La Española fue la primera parada de Cristóbal Colón en el Nuevo Mundo.
Но они были вскоре арестованы на остановке на Ландсбергер-Аллее.
Pero fueron detenidos poco después en una parada en Landsberger Allee.
Автобус уже ушёл к тому моменту, как я дошёл до остановки.
El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada.
И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник.
Y si está por parar y estamos a 2 metros de la parada quedamos prisioneros.
Я должен был сделать пересадку на остановке 53-ей улицы, где два огромных эскалатора.
Tenía que hacer un cambio en la parada de la calle 53 en la que hay estas dos escaleras gigantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité