Exemples d'utilisation de "ответить" en russe

<>
Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале. Para ganar este objeto simétrico, lo que deben hacer es contestar a la pregunta que les hice al comienzo.
Осталось ответить на третий вопрос: Esto nos deja ante la tercera pregunta:
Чтобы ответить на этот вопрос, Eso es lo que me preguntaba.
Итак, кто готов ответить Чарли? Está bien, ¿Quién tiene una respuesta para Charlie?
Он ещё должен мне ответить. Él aún me debe una respuesta.
На эти вопросы нельзя ответить однозначно. La evidencia de esas preguntas es mixta.
Если ответить одним словом, то нет. En una palabra, no.
Так что естественно ответить 99 процентов. Así que la respuesta natural es 99%.
Только время сможет ответить на эти вопросы. Sólo el tiempo lo dirá.
Я не знала, как на него ответить. Y les dije, no lo se.
Ученые хотели ответить, что на 99 процентов. La respuesta debía ser "en un 99 por ciento".
Ты даже не сможешь ответить на ее вопросы". Ni siquiera vas a poder contestarle las preguntas.
Существует два вопроса, на которые сегодня необходимо ответить. Existen un par de interrogantes que hoy necesitan respuesta.
Кто-то здесь может ответить на его вопрос? Alguién tiene aquí una respuesta para él?
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно. Yo creo que sí.
Участников эксперимента попросили ответить на простейший из всех вопросов: Estos son individuos que vienen a un experimento para que se les haga la más simple de las preguntas:
Вот на какого рода вопросы мы должны будем ответить. Éste es el tipo de pregunta que vamos a tener que enfrentar.
Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос: De modo, que hemos de preguntarnos más en general:
Попытка Гора ответить на этот вопрос не выдерживает пристального рассмотрения. El intento de respuesta de Gore no resiste un examen detenido.
На этот вопрос не многие пакистанцы могут ответить с готовностью. No es una cuestión que muchos pakistaníes puedan resolver fácilmente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !