Exemples d'utilisation de "открыть" en russe avec la traduction "abrir"

<>
Я не могу открыть дверь. No puedo abrir la puerta.
Вы можете открыть вот эту. Probemos abrir esta.
Я не могу открыть окно. No puedo abrir la ventana.
Мы можем открыть городскую управу. Podemos abrir la municipalidad.
Я вынужден был открыть спор Tuve que abrir una disputa
Я был вынужден открыть спор Me vi obligado a abrir una disputa
Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь? ¿Alguien puede abrir la puerta, por favor?
три ключа, чтобы открыть продуктовый склад. tres llaves para abrir el almacén.
· Европа должна открыть свои двери намного шире. Europa debe abrir mucho más sus puertas.
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. Hoy, deben ser los propios japoneses quienes abran su país.
Но для людей TED их можно открыть. Pero seguro que se las abrirán a la gente de TED.
Почему бы тебе не открыть собственный счёт?" ¿Porqué no abres una cuenta separada?
Все, что нам нужно - открыть на это глаза. Solo hace falta que abramos los ojos.
Помню определенную борьбу у двери, чтобы ее открыть. Recuerdo una especie de pelea tratando de abrir la puerta.
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир. Este dispositivo fue el que accidentalmente abrió la puerta a otro mundo inexplorado.
Они хотят этого, потому что хотят также открыть исламские школы". Quieren eso porque también buscan abrir escuelas islámicas."
Но этот сдвиг также может открыть возможность для небольших магазинов. Pero este cambio puede también abrir una oportunidad para las tiendas pequeñas.
Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей. Vamos a abrir vistas de entendimiento, complejidades, cosas difíciles.
Нам надо открыть глаза и ясно увидеть, что мы не жертвы. Necesitamos abrir los ojos y ver que no somos víctimas.
Мы не смогли открыть дверь, потому что она была закрыта изнутри. No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !