Exemples d'utilisation de "откуда" en russe

<>
Откуда мне знать, что там? pero me estáis mirando.
Откуда они могли знать это? Quiero decir, ¿cómo sabían todo esto?
Откуда берёт начало эта река? ¿Dónde está el nacimiento de este río?
Но откуда появится программное обеспечение? ¿Pero dónde conseguiremos el software?
Откуда в войне взяться порядку? ¿Por qué habría orden en la guerra?
Откуда у Вас столько страсти?". ¿Por qué eres tan apasionada?"
А откуда вам это известно? ¿Cómo lo saben?
Откуда ты знал, что мы там? ¿Cómo sabías que estábamos ahí?
Откуда вы знали, что мы здесь? ¿Cómo sabíais que estábamos aquí?
Откуда ты знал, что мы здесь? ¿Cómo sabías que estábamos acá?
Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности? Primero, ¿por qué se tiene un miembro fantasma paralizado?
Откуда мы знаем, что это плохо? ¿Cómo sabemos lo que está mal?
Мы понимаем, откуда берутся эти сценарии. Sabemos por qué existen estos guiones.
"Откуда у вас эти дикие прибыли?". ¿por qué existen estas ganancias grotescas?"
Откуда берутся эти верхний и нижний города? Ahora, ¿dé dónde vienen estas ciudades de arriba y abajo?
Откуда же взять образцы для генетического анализа? ¿Y dónde se consiguen muestras para el análisis genético?
Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм? ¿Entonces por qué todo este optimismo renovado?
Откуда ты знаешь, что это не сломается? ¿Cómo sabes que no se estropeará?
И тогда я его спрашивал, "откуда знаешь?" Y yo decía, "¿Cómo lo sabes?"
Откуда мы знаем, что пространство имеет значение? ¿Cómo podemos saber que ocupar un espacio hace la diferencia?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !