Exemples d'utilisation de "откуда" en russe avec la traduction "de dónde"

<>
Откуда мы берем эти идеи? ¿De dónde sacamos estas ideas?
Откуда прибудут новые необходимые войска? ¿De dónde vendrán las tropas que se necesitan?
Однако спрашивается, откуда он возьмется? ¿Es necesario preguntrarse de dónde viene?
Откуда ты взял эту информацию? ¿De dónde sacaste esa información?
Откуда я знаю этого мальчика? ¿De dónde conozco a ese muchacho?
Я не забуду, откуда я. No voy a olvidar de dónde vengo.
Не знаю откуда оно приходит. No sé de dónde viene.
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности? Pero, ¿de dónde surgirá la mayor competitividad?
Вопрос был в том - откуда? La pregunta era, ¿de dónde?
Я не знал, откуда это пришло. No sabía de dónde venía eso.
Так откуда же они все берутся? Entonces ¿De dónde provienen?
Откуда же могут взяться необходимые средства? ¿De dónde pueden salir los recursos necesarios?
Вы знаете, откуда это всё происходит? Ya saben, ¿de dónde vienen estas cosas?
Я не знаю, откуда приходит вдохновение. No sé de dónde viene la inspiración.
И откуда приходят идея и план? Y, ¿de dónde viene la idea, el diseño de eso?
Но откуда берутся эти интуитивные умозаключения? Pero, ¿de dónde provienen esos juicios intuitivos?
Что такое нравственность, и откуда она берётся? ¿Qué es moralidad y de dónde viene?
Откуда же возьмется эта удивительная группа специалистов? ¿De dónde saldrá ese fantástico equipo?
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. Es importante que la gente sepa de dónde viene el apoyo financiero.
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций? ¿Pero de dónde han de venir los fondos necesarios para pagar esa inmensa inversión?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !