Exemples d'utilisation de "отправленные" en russe avec la traduction "enviar"
Надо сказать, что лишние деньги, отправленные эмигрантами домой, послужили лишь частичной поддержкой для потерпевших бедствие родственников.
De todos modos, esto implica que el dinero adicional enviado a los lugares de origen proporcionó sólo una reparación parcial.
Студенты будут обмениваться идеями через живые чаты, совместные курсы обучения, совместные проекты, а также видео, фотографии и текстовые сообщения, отправленные по цифровой сети.
Los estudiantes compartirán ideas a través de chats en vivo, programas compartidos, proyectos conjuntos y videos, fotos y textos enviados por la red digital.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Hay un cargo extra para enviar paquetes por servicio exprés.
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле":
La Comisión de Prodi decidió enviar a los Comisarios "a terreno":
Японское правительство только что отправило войска в Маньчжурию.
El Gobierno del Japón acababa de enviar tropas a Manchuria.
Пожалуйста, не забудь отправить письмо по дороге домой.
Por favor recuerda enviar la carta de camino a casa.
Когда все это было отправлено, его секретарь спросила:
Después de haberla enviado su secretaria le dijo:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité