Exemples d'utilisation de "отражаемый" en russe avec la traduction "reflejar"
И очень важно поймать этот свет, потому что это свет, отражаемый с самой верхней поверхности кожи.
Y ésta es una luz muy importante de captar, porque es la luz que se refleja en el primer estrato de la piel.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Este déficit refleja un déficit de investigación subyacente.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира.
Las crisis de hoy reflejan la velocidad relámpago de un mundo interconectado.
Эта модель отражала императивы холодной войны.
Ese patrón reflejaba los imperativos de la Guerra Fría.
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Estas prioridades distorsionadas reflejan una realidad muy simple:
Эти решения четко отражают стратегию Исполнителя.
Estas decisiones son claramente un reflejo de la política del Actor.
Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
El temor de Israel refleja la particular historia de la región.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений.
La opinión pública refleja un apoyo generalizado a los últimos cambios.
Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
Reflejan una incapacidad para obtener resultados.
Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
La politización de la ayuda exterior refleja el mismo orgullo desmedido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité