Exemples d'utilisation de "отрицательна" en russe avec la traduction "negativo"
Возможно, нам стоит задать вопрос, почему асимметрия настолько отрицательна.
Tal vez deberíamos preguntarnos por qué la tendencia es tan negativa.
Ставка по казначейским векселям США с поправкой на инфляцию (так называемые "TIPS") в настоящее время отрицательна вплоть до 15 лет.
De hecho, el tipo de las letras del Tesoro de los EE.UU. ajustado a la inflación es ahora negativo hasta quince años.
Но если они остаются со знаком плюс, в то время как инфляция отрицательна, реальные процентные ставки могут оказаться слишком высокими для находящейся в состоянии рецессии экономики, вызывая ещё более сильный и длительный спад.
Sin embargo, si se mantienen en cifras positivas mientras la inflación es negativa, los tipos de interés reales pueden terminar siendo demasiado altos para una economía en recesión, haciendo que la recesión se haga más grave y prolongada.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
Esto ha tenido, sin duda, un impacto negativo en el crecimiento de la productividad.
Один из полюсов - отрицательный, а другой - положительный.
Uno de los polos es negativo y el otro es positivo.
Было бы неразумно игнорировать отрицательный инвестиционный климат.
Sería poco inteligente hacer caso omiso del clima negativo para las inversiones.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными.
Los seronegativos deben saber cómo permanecer negativos.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Una presentación gris podría haber afectado negativamente a los pronósticos electorales para el partido.
Старая экономка функционирует по принципу отрицательной обратной связи:
La vieja economía está impulsada por retroalimentación negativa:
Война в Секторе Газа укрепит эту отрицательную тенденцию.
La guerra en Gaza endurecerá esta tendencia negativa.
В большинстве из них наблюдался отрицательный экономический рост.
La mayoría experimentaron un crecimiento negativo.
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
Existen varias explicaciones posibles para el efecto negativo de los complementos antioxidantes.
Отрицательные последствия этого ошибочного представления очень быстро стали очевидны.
Las consecuencias negativas de esa apreciación equivocada resultaron evidentes.
Современная история полна примеров отрицательных последствий, которые могут возникнуть.
Hay muchos ejemplos en la historia reciente de los efectos secundarios negativos que pueden surgir.
Вы можете концентрироваться на положительном прошлом или на отрицательном прошлом.
Se puede estar enfocado al pasado-positivo o al pasado-negativo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité