Exemples d'utilisation de "очками" en russe avec la traduction "tanto"

<>
Но Ваджпайи должен попытаться добиться бо?льшего, чем набрать очки на фоне Мушаррафа. Pero Vajpayee debe intentar hacer algo más que apuntarse tantos contra Musharraf.
Очки, как Лондона, так и Нью-Йорка, за качество и интенсивность регулирования, а также за налоговые нагрузки, снизились. Los resultados tanto en Londres como en Nueva York en cuanto a calidad e intensidad de la regulación, y carga impositiva, han caído.
Здесь вы завоевываете для своего личного дела как медали, так и очки, общие для режимов challenges и story. Aquí conseguiréis no solo medallas, sino también puntos de experiencia para vuestro perfil, que sirve tanto para los desafíos como los cuentos.
Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски. Y recordé sacarme las gafas de mi cara y mirar mis manos en shock porque mis dedos se habían hinchado tanto que parecían salchichas.
забота при выборе очков от солнца, или драгоценностей, или аксессуаров действительно важна, и если они некрасивые, то им не место на нашем лице. el cuidado que nos tomamos en elegir anteojos de sol, o joyas, o accesorios, es importante por lo tanto, si no son hermosos, no deben estar en tu cara.
Для Коста-Рики Брайан Руис стал тем, кто принес больше очков, в два раза больше, чем Карлос Эрнандес и в три раза больше, чем Рой Мюри и Паркс. Por Costa Rica, Bryan Ruiz es el que registra más tantos con nueve, dos más que Carlos Hernández y tres más que Roy Myrie y Parks.
Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки, у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей. Howard es como de esta altura y es redondo y tiene sesenta y tantos años y tiene unas gafas enormes y un pelo gris escaso y tiene una especie de maravillosa exuberancia y vitalidad y tiene un loro y le encanta la opera y es un gran aficionado a la historia medieval.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !