Exemples d'utilisation de "ошибаемся" en russe avec la traduction "equivocarse"

<>
Traductions: tous93 equivocarse87 errar2 autres traductions4
Когда мы ошибаемся, мы кое-что чувствуем: Si se siente algo cuando se está equivocado;
Мне кажется, мы ошибаемся, когда мы говорим о раке, как о вещи. Y de hecho, creo que estamos incluso equivocados cuando hablamos del cáncer como una cosa.
Это всё правильно и хорошо, но где мы ошибаемся, и в чем причина недостатка сострадания в мире? Todo eso está bien, pero ¿Dónde nos equivocamos, y cuál es la causa de la falta de compasión en el mundo?
Когда мы ошибаемся в чём-то - не тогда, когда мы понимаем это, а до того - мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел. Cuando nos equivocamos en algo -no cuando nos damos cuenta, sino antes de eso- somos como ese coyote después que saltó del acantilado y antes de mirar hacia abajo.
В самом деле, большинство из нас делает всё возможное, чтобы не думать о том, что сделано не так, или по крайней мере, не думать о возможности того, что мы сами ошибаемся. De hecho, la mayoría de nosotros hace todo lo posible para evitar pensar en que está equivocado o al menos para evitar pensar en la posibilidad de que nosotros mismos estemos equivocados.
Том сказал, что Мэри ошибается. Tom dijo que Mary estaba equivocada.
Том сказал, что Мэри ошибалась. Tom dijo que Mary estaba equivocada.
Оказывается, и здесь мы ошибались. Resultó que estábamos equivocados en eso.
Хорошо проверено что люди ошибаются. Está muy bien documentado el que la gente se equivoca en estas cosas.
Она не могла ошибиться больше. Bueno, ella no podía estar más equivocada.
Я считаю, что Федеральный Резерв ошибается: Pienso que la Fed se equivoca:
В последнее время я много ошибалась. Me he equivocado mucho últimamente.
Но в этом он полностью ошибался. Acerca de ésta, se equivoca totalmente.
Как может нервная система так ошибаться? ¿Cómo puede el sistema nervioso equivocarse así?
Одним словом, все мы можем ошибаться. En resumen, es posible que nos equivoquemos.
Мне жаль, думаю, вы ошиблись номером. Lo siento, creo que se ha equivocado de número.
Не ошиблись ли мы в вычислениях? ¿No nos habremos equivocado con los cálculos?
И я понял, что снова ошибся. Y comprendí que yo estaba equivocado otra vez.
Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь? Usted es nuestra nueva vecina, ¿no me equivoco?
Вы наш новый сосед, если не ошибаюсь? Usted es nuestro nuevo vecino, ¿no me equivoco?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !