Ejemplos del uso de "equivocada" en español
Traducciones:
todos296
ошибаться88
неправильный78
ошибочный56
неверный33
ложный8
путать1
otras traducciones32
Por ello, si sólo tuviéramos sus opiniones sobre los efectos enajenantes del dinero, podríamos ignorarlo como elemento de una ideología equivocada.
Таким образом, если бы мы полагались только на слова Маркса о денежном эффекте отдаления от общечеловеческих ценностей, мы могли бы с легкостью закрыть на это глаза, как на элемент ложной идеологии.
Esa visión, residuo del pensamiento marxista, está equivocada.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
"El Dr. Barricelli dice la máquina está equivocada, el código es correcto."
"Доктор Барричелли заявляет, что машина ошибается, а код правильный".
Las consecuencias negativas de esa apreciación equivocada resultaron evidentes.
Отрицательные последствия этого ошибочного представления очень быстро стали очевидны.
Bueno esta visión, creo, es cada vez más equivocada.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Entonces si pensamos sobre todas nuestras intuiciones, es muy difícil creer que nuestra intuición esté equivocada.
Так что, когда задумываешься про свою интуицию, то очень трудно поверить, что твоя интуиция ошибается.
Pero esta interpretación es totalmente equivocada.
Однако такая интерпретация категорически неправильна.
Aunque no son medio hermanos, esa frecuente -aunque equivocada- referencia indica su intimidad.
Хотя они и не являются неполными братьями, подобное частое, пусть и ошибочное представление, характеризует степень их связи.
Así es como llevó a Estados Unidos en la dirección equivocada.
Вот так он повел Америку в неверном направлении.
Pero cuando se trata de mí, ahora mismo, de todas mis creencias, aquí en el tiempo presente, de pronto toda esta apreciación abstracta de la falibilidad se va por la ventana y no puedo pensar realmente en algo en lo que esté equivocada.
Но когда дело доходит до меня вот сейчас, со всеми своими убеждениями, здесь, в настоящем времени, вдруг все эти абстрактные признания ошибок летят в форточку и я не могу на самом деле думать ни о чем, в чём я ошибаюсь.
Hay tres razones por las que la impresión del viajero de que el euro está sobrevaluado es equivocada.
Существует три причины, почему впечатление путешественника о том, что стоимость евро завышена, ошибочно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad