Exemples d'utilisation de "перевод стрелки" en russe

<>
Он был арестован за перевод 8 миллионов долларов, которые поступили на некоторые сберегательные счета, которые принадлежали ему и его семье. Fue arrestado porque habían transferencias de 8 millones de dólares que habían ido a parar a varias cuentas inactivas que pertenecían tanto a él como a su família.
И будут повторять те действия, Иногда они даже два раза вращались против часовой стрелки, один раз по часовой, и дважды ударяли клювом по кнопке. Y lo que sea que hacía antes de la recompensa, A veces era dar dos vueltas en sentido antihorario, una vez en sentido horario y presionar la tecla dos veces.
Нам дали маленький радиоприемник, и мы могли слушать перевод его учения. Nos dieron una pequeña radio FM para que pudiéramos escuchar la traducción de sus enseñanzas.
Они были вместе, совершая таваф - ритуальный обход против часовой стрелки вокруг Каабы. Iban juntos haciendo el tawaf, el recorrido circular alrededor de la Ka'bah.
Конечно, мы схитрили, чтобы сделать перевод столь же хорошим, как и профессиональный. Claro, hay un truco en esto para lograr traducciones tan buenas como las profesionales.
Давайте повернем на одну треть против часовой стрелки, и отразим относительно линии X. Hagamos una rotación de un tercio de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj, y reflejemos en la línea a través de X.
перевод с одного языка на другой. Podrá traducir de una lengua a otra.
И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара. Y si tomamos ese cuadro, lo que vemos allí al final de la flecha amarilla es una burbuja de vapor.
И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую" Y la traducción más apropiada de "cogito ergo sum" es "Agito las cosas, luego existo".
Обратите внимание на стрелки. Pero observen las flechas.
По мере продвижения, мы даём всё более сложные предложения на перевод. Y después que usen el sitio les vamos a ir dando oraciones más y más complejas.
Оба следят - вот эти синие стрелки - следят за пищей, которая находится в люмене и в вашем кишечнике. Ambos miran, estas son las flechas azules, ambos miran la misma comida, que está en el lumen, en la zona del intestino.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод. La persona empieza disculpándose por tratarse de una traducción automática.
Эти две стрелки - это пути, пригородные железнодорожные пути и подобная инфраструктура, связывающая западный берег реки Иордан с Сектором Газа. Estas dos flechas son un arco, un arco de conexiones de vías férreas y otras infraestructuras que unen la Franja Oeste y Gaza.
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. Últimamente las computadoras están traduciendo algunas oraciones aquí y allá.
Можно повернуть на треть оборота по часовой стрелке или на треть оборота против часовой стрелки. Bueno, puedo rotarlo un tercio de vuelta en el sentido de las agujas del reloj o un tercio de vuelta en el sentido contrario.
Если у вас нет мозгового представления звуков слов - этот перевод не имеет смысла. Si usted no tiene una representación cerebral de los sonidos de las palabras entonces la traducción no tiene sentido.
Давайте, сначала сделаем отражение относительно X, а затем поворот на одну треть против часовой стрелки. Hagamos primero la reflexión en X, seguida de una rotación de un tercio de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Почему бы не использовать машинный перевод? ¿Por qué no usar traducción automática?
Эти векторы и стрелки изображают усиливающиеся торговые отношения Китая с каждой страной региона. Estos vectores y flechas representan las cada vez más estrechas relaciones comerciales que China tiene con los países de la zona.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !